カテゴリー:古典のすすめ
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
「4刷の見本が届きました!」なんていう
報告ができることが、
本当に嬉しいことですよね。
この本が売れない時代、
地味に地味に売れて、3回目の重版。
「多…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
2023年早々ですが、
こちらウェッジさんから発売されている
私の現代語訳
『マキャベリの「君主論」』の重版が決まったようです。
3刷りか4刷りだったか。
嬉…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
今日は古典の紹介ですが、
『シュリーマン旅行記 清国・日本』
(講談社学術文庫)という本です。
ハインリッヒ・シュリーマンといえば、
考古学を学んだ人であれ…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
夏川が現代語訳した3冊の古典、
『武士道』(新渡戸稲造・著)
『茶の本』(岡倉天心・著)
『努力論』(幸田露伴・著)
(いずれも致知出版社)
並ばせていた…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
夏川が読んだ本ですが、
仕事の関係もあって、読み直している古典です。
『歎異抄』ですね。
こちらは金山秋男先生が現代語訳している
致知出版のシリーズ。
…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
10月21日は、
「国際反戦デー」という日だそうです。
「国際」と言いながら、
制定されているのは日本だけで、
その昔にベトナム戦争の
反戦運動が起こった…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
致知出版社さんから
重版の見本を送っていただきました。
私、夏川の現代語訳書
『武士道』(新渡戸稲造)が10刷。
『風姿花伝』(世阿弥)が5刷。
両者揃っ…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
「聖書の言葉の誤りを指摘すれば、曲解者と呼ばれ、
誤りを黙認すれば、虚偽の流布者としてののしられる」
とてもよくわかる、この言葉の重み。
古典を翻訳する仕事の…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
すでに発売されている私の現代語訳、
『超約版・戦争論』
(クラウゼヴィッツ著、ウェッジ)。
好評発売しておりますが、本書のオビには
「ウクライナ戦争で再注目!」…
-
[毎週配信メルマガ「賢者の会」通信はこちら]
私が現代語訳した新刊の古典、
『超約版・戦争論』(ウエッジ、本体1100円)
について、
クラウゼヴィッツが本書を書くに当たり、
影響を与えた人物が2人いる………
ページ上部へ戻る
Copyright © ブログ賢者のビジネス研究所kenjabook.com All rights reserved.